Для меня немчурский, как для большинства китайский, некоторые слова вставил из англиского, т.к. учил его, вобщел получилась такая ахинея, но зато веселая
Die Heimat wäscht, Rollt die altertümliche
Erde des Wassers zur Küste die Wolgawelle.
Wird wütend, bis zum Ende, Volgar-Unseren Fußballklub geschlagen werden Shinnik Jaroslawl.
Shinnik, Jaroslawl 3 раза (это по- русски)
dem Neuen Sieg meine Stadt rühme!
Shinnik Jaroslawl 3 раза
dem Neuen Sieg meine Stadt rühme!
Beim Heiligen Tor des Spasski Kremles Schwarz auf blau.
Der Himmel und die Erde. Das Ziel eineю
Die Höchsthöhe zu erreichen.
Jaroslawl Unseren sieges-woises!
Es Wird der Klub von der verwandten
Steinwand Auf die Wege des Konkurrenten jeder aufstehen.
Wir werden den Kampf übernehmen.
Wenn auch dich immer die volkseigene Liebe bewahrt.
Shinnik Jaroslawl! Besiegt wieder!
Den Refrain: die Sonne vergoldet im Himmel der Kuppel Гол ist eingeschlagen.
Wir zusammen seys russisch hurra! Wir, beliebt. Shinnik Ein für alle Mal. Jaroslawl. Ja!
Dem Meister? Ja!
Wieder das gute Zeichen.
Die Blitze der Angriffe.
Das jaroslawlische Kriegsgefolge wird die Fahne nicht fallen lassen.
Wird wütend, bis zum Ende, Volgar-Unseren Fußballklub geschlagen werden. Shinnik Jaroslawl.